Translate

domenica 6 agosto 2017

Nun sento cchiù a patemo...




Nun sento cchiù a patemo
‘a quann’isso è muorto,
eppure me dicette:-
quanno so arrevato
te chiammo pe te dicere
chello c'aggio truvato.

Qualcosa è ghiuta storta
pecchè aprenno a porta
era isso a salutà
primmo c’’o giesu cristo
diceva che vuleva
a chi jeva cercanno.

Aggio campato anne
‘o piano rialzato
e ‘a ggente a chi bussava ?
Sempe a nuie
ch’eremo in prima fila.
Starà facenno a fila pure llà !

Mamme dicette
ch’essa quanno mureva
vuleva stà tranquilla
pe chesto ‘un prumettette
‘e darce nu signale.
T’o ddice ‘o pataterno

addò songo arrevata
si t’’o vò fa sapè
chello ch’è stato.
‘A te m’aspetto
qualche avemmaria
pe cunzularme morta

e no p’’a via
ca facevemo a ppere
fino a Trentuno,
Poggiomarino
pe dduje maccarune
dduje ciccille.

E dint’’a sporta aggio
truvato na fiurella soia.
Ancora bella comme
a l’Addulurata ca
sparpeta p’e figlie
e pe pariente

ca ‘un se so’ cumpurtate
comme ‘a sora e frate
senza le dà ‘a gioia
‘e turnà a casa propria
manco ‘a vigilia
‘e quanno se ne jette.

Gioacchino Ruocco

06.08.017      Ostia Lido

Inserita nella raccolta: Dimane

Nessun commento:

Posta un commento