Translate

mercoledì 29 aprile 2020


Quelli che ci rimetteranno 

Quelli che ci rimetteranno 
sono tanti,
compresi i morti 
che già ci sono stati
se gli stati
non avranno idee chiare,
sui sacrifici
che dovremo fare
su quelli essenziali.

Gli altri 
per stupidità
già li stiamo facendo.
Se non mi arrendo
è per un caso
che ancor non mi comprende
fra le vittime.

Io ti vorrei amare 
fino alla fine
fino al confine 
dell'immaginario
fin dove il mio diaro
ancora non si arrende
all'evidenza
della mia impotenza,
dell'incoscienza
in cui a volte
precipito
ancora
innamorato di te
che mi sorprendi
tenendomi per mano
fino all'innocenza
del nostro amore,
fino alla strafottenza
della nostra età
che in apparenza
sembra già prossima
alla soluzione finale.

Tutto è tale e quale
al giorno che scampai
ai primi agguati
che dilatavano
la mia fantasia
come rifugio
immaginario,
ma le bombe 
che cadevano di notte
solo per un tratto
non ero 
nel loro
raggio di morte
in quelle notti
che sussultavo
scappando dal mio letto
per ovviare al caso
dell'imperfetto
che a volte era cosi presente
che la mia mente
è ancora lì
con tutti gli accidenti
che mandavo
a quelli
che facevano la guerra
tutte le volte
che la fanno ancora,
che non trovano 
mai l'ora di smetterla
che sembra non avere fine
come il mio cuore al confine
ormai di questa vita.

Gioacchino Ruocco

Ostia Lido   29.04.2020


Nessun commento:

Posta un commento