Translate

mercoledì 2 marzo 2016

Fino a ca nun moro…



Io me respero
pecchè so’ disperato.
Tu si felice
pecché nguaie all’ate.

M’’a faie ‘a dint’a ll’uocchie
tutt’’e juorne.
Io te ne caccio
ma tu me viene attuorno.

Nun saie che ne fa
d’’a vita toia.
Ne tiene una,
ma po’ songhe doie.

Una  pe fa ammunia,
n’ata quanno si seria,
quanno t’appiche
cu ‘a miseria

e nun faie patte
maie cu nisciuno.
Avisse fatte affare
‘a tantu tiempo,

ma ogne vote
cagne sentimento
comme ‘o viento
‘e vascia a marina.

Quann’io passo
tu me tiene mente.
Te struie, ma te ne fuie
duie minute doppo.

Vulesse saglì ‘ncoppo,
ma me dice
ca si felice
senza cundizione

e io me faccio na ragione
e me ne torno ‘o vico appriesso
senza Jì ‘e presso
cantanno na canzone

si no ‘o core chiagne
e a chi ‘o conto
ca na guaglione
m’ha ditto ancora no.

Si ‘o cielo ‘ngrogna
mette a riparo.
Frevaro passarà
Comme a ll’ate anne.

Ma songo io
ca invece passo ancora
e nun m’arrenno
fino a ca nun moro.

Gioacchino Ruocco

03.03.016      Ostia Lido

Nessun commento:

Posta un commento