Translate

venerdì 24 giugno 2016

‘A maronna d’’a Nnunziata
















‘A maronna d’’a Nnunziata
ogne notte se fa na cammenata
p’’e strate d’’o quartiere
addò  ‘e case ce stanno  criature
‘e cchiù friccicarelle
pe sta sicura ca stanno tutte bbone
doppa na jurnata ‘e maletiempo
o ‘e sole ca nun le mport’’e niente
si spacca ‘e prete e leva ‘o sciato ‘a ggente,
si uno sura e smania dint’’o lietto
e na nuttata se fa cchiù  scura e llonga
senza repusarse nu minuto.

‘A monaca c’’a cura ‘o vestimiento
l’adda cagnà ‘e scarpe ogne mese.
E che pretese tene sta Maronna
ca nun s’annunzia manco ‘int’a nuttata
mentre tu duorme  e suonne,
ma a essa no, arriva all’intrasatta
e ‘a chiammano ‘o stesso annunziata.

Mette na mano ‘ncap’’a tutte quante
p''e fa senti cchiù buone,
quase cchiù sasante
pe suppurtà ‘o juorno ca se sceta
senza na grazia,
senza  n’ombra ‘e bbene.

Cu tutto c’’a vetrina è sempe chiusa
e n’ombra ‘e povere nun ce po’ trasì,
torna dint’’a  teca cu prete sott’’e sole,
e addore ‘e cucinato sempe ‘ncuollo
e ll’eco ‘e na voce ‘e mamma
ca va cercanno ‘o criaturo suio
ca tutt’’e ssere perde e ca nun trova.

Attuorno nun c’è na strada lorda
ma siente addore ‘e nu mezzone ‘e avana
ca s’ero perzo a cchiù ‘e na semmana
quanne s’era  attaccato sott''a scarpa
p’’o stutà.

‘A ggente nun ce crede e nun po’ esse.
Ma sta maronna se n’asce ‘o stesso
e va giranno a ddò ce sta bisogno.
A ognuno porta qualche ccosa ‘e bbuono
e ‘a me nu pizzo a risa si te guardo
ca comme a na Madonna ‘e vvote campe
e prieie sempe ‘si ncielo fanne ‘e lampe.

Gioacchino Ruocco
Ostia Lido   23.06.016



Nessun commento:

Posta un commento