Translate

domenica 3 aprile 2016

'A quantu tiempo...

A quantu tiempo…

‘A quantu tiempo ca ce canuscimmo !
Eremo guagliuncielle
‘ncopp’’e bbanche ‘e scola
quanno ‘e parole nun serveveno a niente,
ma era ‘a simpatia a ce piglià.
Eremo duie friarielle,
diverse ‘a ll’ate
ca facevano remmore sulamente,
nuie, invece, stevemo appartate
dint’a nu munno
c’apparteve a nuie sulamente.
Si t’aggio perzo, pecchè criscenno
e cagnanno scola,
capette c’’a vita mia era na lotta
e ‘a toia nu sunno ca nun putevo fa.
E te guardavo speruto ‘nmiez’’a via
quanno passave sciantosa ‘nziem’a ll’ate
quanno guardave ma no d’’a parte mia
ca te venevo appriesso ‘nnammurato.
Ma po’ nu juorno
nun saccio comme fuie
qualcuno te facette ‘o nomme mio
e ce ‘ncuntraiemo
comme a chi nun s’è maie scurdate.
E mò ? E mò é n’appiche ‘o juorno.
Che dicene ll’amice ?
E chi ‘e benedice st’appicciche ?
E chi te sta dicenno ‘e me lassà ?
Raccuntamelle prime ca sta storia
avesse cagnà ‘a vita ‘e tutt’’e duie
almeno si te ‘ncontro
saccio ‘e che panne vieste.
Chi fa festa, dimane, nun ‘o saccio,
ma te voglio guardà deritto ‘nfaccia
senza rancore, senza malinconia
e allontanarme tranquillo pe sta via
ca me porte fore città
senza cchiù strille
pe putè campà.

Gioacchino Ruocco
'E  primma matina 
La raccolta è inserita in quella più ampia dal titolo
Turnanno arreto,
edita a Roma nel 2010
presso il Gruppo editoriale L'Espresso


Ostia Lido    13/05/2009     ore 22.00







Nessun commento:

Posta un commento