Translate

mercoledì 18 aprile 2018

‘A Siria ormaie…





‘A Siria ormaie….

‘A Siria ormaie è nu presepio’e muorte!
Tanto lontano, ma a nuie che ce ne ‘mporta ?
‘O Credo ddice ca ce songo frate,
ca nun so chille ca nuie chiammamme ll’ate.

‘E muorte ‘e chi t’’è mmuorte nun so’ lloro,
ma songo chille ca cu na scusa ‘o nata
stanno cercanno ‘e fa chello ca vonno
sfuttenno ‘o munno sano cu na bomba.

Pareno abbasci’ o vico Peppe e Tore.
Si uno dice…a ll’ato nun va bbuono
e so mazzate ‘a quanno criture
‘o pate ’e pigliava a tozza muro.

Ma chi ce ‘o ddice ca nun so’ ‘e patrune
si sotto casa avimmo perzo a guerra ?
Ormaie cammenammo muro muro
pe stà sicure e riturnà a casa !

Ma quanno nu criature trase ‘a fore
guardelo deritto dint’a ll’uocchie
e dimme che ce vire: ‘o figlio ‘e ndrocchie
oppure vasa 'e mmane e s’addenocchia ?

Basta n’asciuta pe turnà cagnato.
Nu spara spar o na sicarretta
se vede subbeto quanno s’asseta
comme te guarda ‘nfaccia  a uocchie apierte.

Gioacchino Ruocco
Ostia Lido    19.04.018

Nessun commento:

Posta un commento