Translate

mercoledì 25 ottobre 2017

Il mare davanti allo sguardo


A RZorba Ruimonti





Il mare davanti allo sguardo
che posi ogni giorno
sull’onda più alta
non affoga il rimpianto che hai.

A priori nessuno sa mai
dove il mare lo porta
se non ha un timone
e un’idea con sé.

Se ti perdi
nemmeno il creatore
ti viene a cercare
per così poco dolore.

Per un cuore che perde
altri mille lo stanno a pregare
per andare a morire per lui
ma senza odiare.


Gioacchino Ruocco
Ostia Lido           25.10.2017





O mar na frente dos olhos
para representar todos os dias
na maior onda
afoga o arrependimento que você tem.

A priori, que ninguém sabe
onde o mar leva-lo se
não tem uma ideia
com ele próprio e um leme.

Se você se perder
mesmo o criador,
você está procurando
 tão pouca dor.

Para um coração para perder
outro mil estão
rezando para morrer por ele,
mas sem ódio.

Joachim Ruocco


Ostia Lido 25.10.2017

Nessun commento:

Posta un commento