Translate

domenica 10 giugno 2018

Contro 'e muorte 'e famma...




Mò ce mettimme contro ‘e muorte ‘e famme
ca muorte ‘e famme ‘e primmi simme state
c’hammo rignuto ‘o munno sano ‘e nuie.
Portale arrete si nun ‘e vaje truvanno.

E ogne vote ca farraie accussi
nisciuno te po’ dì ca si nu ‘mfame.
Nun è nu quistione  sulo ‘e capa ‘e pane.
‘O fatto è serio ca ce ne stanno ll’ate

senza fa niente d’’a matina ‘a sera
o so’ sfruttate’a chi è delinquente
ca simmo chino e ‘e ggente malamente
ca fanno pegge ‘e chi ne fa fujì.

Ma chi ce ‘a miso dint’’e chiocche a chiste ?
L’aucielle ca veneno a fa ‘ nido
ma torneno po’ arreto quanno ‘o tiempo
s’acconcia a parta lloro ?

Oppure qualche mmuorzo sapurito
c’’a ggene ‘e ccà c’hanno capito ‘o fatto
se songo appreparato dint’’o piatto
pe fa marenna comme le pare e piace?

Nun saccio comme fa, quase ne moro!
Vedè nu frate ca soffre ‘a quanno è nato
mentre si jettà pure ‘bbene ‘e Ddio.
Ce desse ‘o mio, m’’o levasse ‘a vocca

m’attuorno ce sta ggente che m’allucca:
-Attocca primma  nuie chesto fanno.
A me nun m’è attuccato maie niente.
Eppure tengo a mmiria attuorno ame.

Ammiria ca pure senza diente
cuntinuo a mazzecà a bene o meglio
‘O ppane tuosto l’aggio levato ‘a miezo
e quanno ‘o core….faccio nu poco ‘e bbene.

Ma chi so’ mangio nun ‘o saccio maie.
Fa bene e scora m’hanno ditto ancora.
Ma veco chi sta male e chi po’ more
ca stanno ancora fore mmiez’a via.

Gioacchino Ruocco
11.06.018   Ostia Lido

Nessun commento:

Posta un commento