Translate

sabato 7 novembre 2015

Forse p’’a fino ‘o mese...




Tante fanno a veré 
ca diceno….
ca si overo fosse
nun me muresse 'e famma
maje nu juorno.
Me tocca invece  'e jì 
tuorno tuorno
pe truvà chello c''o viento porta,
pigliato 'a 'int'a na sporta
o ‘a n’ato  ‘e sti ricette
quanno é tempesta overa.
Nun lascio arreto niente
e m'accuntento 'e tutto.
Chello ca vutte vutte,
chello ca lascie lascie,
tanto nun tengo casce
pe m'astipà qualcosa.
Campasso core a core
cu ggente comme a te
ma io nun tengo core
‘e addeventà nu re.
Quanno te chiamme
io nun me more ‘e famme.
Te chiamme pe vederte,
pe dirte ca sto bbuono
e c’’a cumpagna mia
è fatto n’uovo
a rete ‘o ciclamino.
Forse p’’a fine ‘o mese
o na matina ‘e chesta 
s’affullarrà ‘o terrazzo
cu n’ata culumbrina
e tanta aucelluzze
c’’a venene a truvà
e abballarrà ‘o palazzo
cantanno comme a pazze,
vulanno pe fa festa
‘a ccà e a llà.
Passanno a reto ‘a testa
lasciano qualche paglia.
Nun ‘e jettà
pure si ‘o ciuccio arraglia,
c’’o pullicino n’ave bisogno
c’appena vola
fernesce ‘a jacuvella
e tutto se fa bello
n’a vota.

Gioacchino Ruocco

Ostia Lido 2015/11/07


Dal Terrazzo - T.mista - G.Ruocco

Nessun commento:

Posta un commento