Translate

martedì 5 settembre 2017

Vado a dormire...



Vado a dormire
tutte le sere
quando il sole
non è più rotondo.
Ho girato
tutto il giorno
per vedere la tua immagine
farsi madonna
della mia anima,
pensiero dolce dei miei sospiri.

Vado a dormire
e spero
che non sia solo un sogno
ma la realtà
per continuare a sognarti
quando
non mi capita d’incontrarti
in un gioco
di sentimenti
e di parole.

Gioacchino Ruocco



Je vais coucher

Je vais coucher
tous le soirs
quand le soleil
n’est pas plus rond.

Flaneur
toute la jornée
pour voir votre image
devenir  madone
de mom ame
pensée douce  à mes soupirs.

Je vais coucher
et j’espère
qui n'est pas seulement un rêve
ce n’est pas un reve,
moais la réalité
continuer à reve
quand je ne vous rencontre pas
dans un jeu des sentiments
et de mots.

Gioacchino Ruocco

Ostia Lido           05.09.017

Nessun commento:

Posta un commento