Translate

giovedì 1 febbraio 2018

Quanno sona ‘a sirena

                                                            

                                                 Quanno sona ‘a sirena
‘o mare fa chiante e penziere
cercanno ‘e capì
’a fatica che resta
addò se ne va.

N’hanno fatto nu piezzo
e n’ato ‘o  farranno
a Trieste, tanto luntano.
Ma che festa po’ esse
chella ‘e ogge
si ancora ‘o rilorgio sta fermo
a ‘o tiempo ch’è stato ?

Hammo fatto ‘e cchiù belle
c’ancora gireno ‘o munno.
N’hammo fatto pe jì pure a funno
cchiù a futo d’’o futo
c’ancora ce stà.

N’amma fatte e che n’amma fatte,
ma ‘o patto c’’o mare
ancora ‘un ce stà
e ogne vota ca sona ‘a sirema
rischiammo ‘e restà
cu ‘e bracce cunzerte
cu stu mare c’aspetta
pe fà festa cu nuie.

Quanno sunava ‘a sirena
‘a ggente curreva a vedè
e chiagneva e redeva
ma mò me vene paura
ca chello ca resta


s’accatta ‘o pezzaro
pe nu piezzo ‘e sapone
e nuie restanno
comme già è succieso
cu ‘e mmane mmano
aspettanno, aspettanno, aspettanno



Gioacchino Ruocco
Ostia Lido 01.02.2018

Nessun commento:

Posta un commento