Translate

sabato 30 agosto 2014

A spalla a spalla


A spalla a spalla


A spalla a spalla
ncopp’’o sciaraballo
ce ne jammo
facenno ‘e fatte nuoste.
Ll’aria nun manca maie.
Sempe ‘nfaccia
e ‘a ggente
ca ce guarda e ce smiccea
parleno ‘e nuie
ca stammo ancora nziemo.
‘O meglio ‘e chiste
nun ce jucaie ‘e spicce.
‘A faccia toia s’appiccia
comme ‘o solito
quanno te guardeno
e fanno ‘e cumplimente.
Che tene maie ‘a penza
tutta sta ggente
ca nun campa
si nun tene penziere,
sempe a ll’ate.
Intanto ‘o mare ncrespa
e ‘o sciato d’’a muntagna
arriva p’’a campagna
purtannese ‘a bufagna
‘e miezojuorno.
Ormaie ‘a ggente
va perdenno tiempo,
nun sape c’adda fa
fino a dimane.
Si te piglio na mano m’accarizzo,
ma ‘o schiribizzo
m’aggia fa passà
 e te vasà mentre ‘o cavallo corre
e nun capisco cchiù addo ce sta purtanno.
Jurnate comme e chesta
manco nzuonno
addo i’ vaco a ffunno
mentre duorme
e nun t’accuorge
d’’e carezze mie
ca nun dormo
pe te sta vicino
a spalla a spalla
comme a stammatina.


Gioacchino Ruocco   Ostia Lido -  30/08/2014

Nessun commento:

Posta un commento