Translate

domenica 25 gennaio 2015

Faito





 Veneveno sere ca s’addurmeva
senza fa mistero ca teneva suonno
durmenno comme fa na criatura,
stanca ‘e na jurnata ‘e viento
o acqua ca te fa ‘e lavarune.
Tante so ancora ‘e bellezze soie
ca se sceta comme a nu frungillo,
speranzuso c’’o tiempo se fa bello
già ‘e primma matina
appicciannese ‘e culure frische e allere.
Faito c’ormaie è na cartulina
me fà tremma ‘o core
comme a quann’ero guaglione
saglienne fratta pe fratta,
pe dint’’e canalune addò ‘a gioia,
ch’è sempe nu mistero, se pigliava
l’anema e comma a na cumeta
e s''a purtava senza sentere ‘a fatica,
sterduto ma pasciuto ‘e sentimente
ca ogne vota ritruvavo overo.
Me sembrava  ‘e tucca ‘o cielo cu na mano.
Mò saglieno ‘e ricorde chianu chiano
pe vie c’ancora teneno voglia
‘e arrevà ‘ncielo o pe chelle
addeventate sultanto nu sentiero
acchiappannemo a na mane
ca m’assicura ‘e arrevà ‘ncoppo
ancora sano, ancora c’’o currivo
‘e guardà ‘o mare ca me porta a spasso
pe nu culore ca me pare ‘o cielo
a capa sotto pe scupircchià ‘o mistero
‘e tanta bellezza ca ce ha dato Ddio.
Nun chiagne ‘o tiempo mio,
ma chillo ‘e ogge
quanno veco ll’aria che tremma,
quanno s’avota ‘o cielo
pecchè na vota ‘o ffuoco
e n’ata vota ll’acqua
pare c’’a muntagna stracqua pur’essa
e se ne scenne  chianu chianu
fino a Scanzano
preta pe preta.

Gioacchino Ruocco

Ostia Lido     23/01/2015
Inserita nella raccolta "Ce steva na vota"

Nessun commento:

Posta un commento