Translate

mercoledì 28 gennaio 2015

Si appuro ‘a verità…







Si appuro ‘a verità so’ fatte tuje !
Na mano annaze e arreto
comme si arrevata a casa mia,
dint’a stu core
ca more ‘e gelusia,
ma nun t’è fatto maje nu tuorto.
E’ overo storta va deritta vene,
ma dint’’e vvene che ce tiene tu ?
‘O sango ‘e chi t’è vvivo
o ‘e chi t’è mmuorto
ca n’arrefrisco
Nun l’aggio maie sentuto
‘a vocca ‘a te.
Si fosse stato sulo na buscia
t’’a perdunasse, ma na ‘nfamità…
Ma comme se po’ ffà ?
Ma comme se po’ ffà
ca tutt’’e juorne
m’allisce e daie piacere
e ‘a sera me miette scuorno ‘nfaccio
ca manco nu criaturo m’’o facesse.
Si nun so fesso, chi sa chi tu me crire ?
Suspire a centenare
e tu cu chi te pare meglio ‘e me,
sotto a chist’uocchie!
Ma ce pienzo  o no
c’ormaie ire sulo nu commò
c’’a rocchia nun vulè cchiù sentì ?
Si stammo ancora assieme, Catarì,
chi ce ruagne si sultanto tu
ca t’è pigliato primma ‘a giuventù
e ogge ‘o riesto
ca ‘mpriesto a chi vuò tu
ma a Giesù Cristo niente.
Ma ‘o ssaie che r’è ‘a pietà ?
Lassammo stà !
Pure staserà
me staie facenno fesso !
Invece ‘e duje spaghette
m’è cucinato allesse.

Gioacchino Ruocco

Ostia Lido          29/01/2015

                                             Inserita nella raccolta “ Ce steva na vota…”

Nessun commento:

Posta un commento