Translate

venerdì 15 giugno 2018

Ogne ghiuorno, tutte’’e juorne…




Ogne ghiuorno, tutte’’e juorne…


Ogne ghiuorno, tutte’’e juorne
ce refongo ‘o bbene ‘e Ddio
Poco è ‘o guaragno
e ‘o core me pogne.

Sarrà pure colpa mia,
ma me soso, lavo a faccia
ma cu chello che m’accaccio
pe tenerte ‘nziemo a me

pare poco, sempe poco,
comme ‘o ffuoco
ca s’appiccia e po’ se stuta
e me fa sta vita cupa

cchiù d’’o niro d’’a nuttata
quanno ‘o suonno e cchiù pesante
e nun sento manco ‘e sante
e nun sento manco a te

ca t’astrigne cchiù vicino
comme fanno ‘e pullicine
ca ‘intt’a notte ca fa friddo
vanno a voccola a cercà.

Quanno storta va ‘a jurnata
songo cauce ‘int’’e rine.
‘O patrone, nu mappino
strille e fa ‘a voce grossa.

Chi me dice ch’isso è bravo
sta ‘e parte ‘nziemo a isso
nu cachisso c’’a cantina
ne fa n’ommo vezziuso.

‘O guaragno ch’isso fà
se ne va pe chesta via,
ma si roseco sti riente
nun m’avaste ‘a ‘vemmaria

ca me siente ‘e di ‘t’’o suonno
ca me piglio ancora scuorno
c’’o ruagno è ancora poco
cu sti mmane dint’’o ffuoco.

Che te porto ? Addò te porto ?
Cu sta sporta ‘e tarallaro
sente sempe ‘a morte ‘ncuollo
ca si pure tu me muolle

aggio perzo ‘e sentimente
e me resta sulo a voce
pe cantarte na canzone
quanno stongo ‘ncopp’a croce.


Gioacchino Ruocco
15/06/018   Ostia Lido

Nessun commento:

Posta un commento