Translate

giovedì 17 settembre 2020

Comme a nu passatiempo di Gioacchino Ruocco

 

Comme a nu passatiempo.

 

Chelle ca passa ‘o miedeco

so’ sule medicine

chelli ca passe ‘o tiempo

songo sule fatte,

fatte ca so’ passate ‘e tiempo

senz’esserme distratto

pecche nu tratto ‘e via

l’aggio fatto

cu nu cuntratto a tiempo

senza nu sfratto ma

cu na scadenza fissa

consensuale

ca ‘e carnale

nun c’è stato ‘o tiempo

c’’o tiempo ca tenevo

era poco

justo p’appiccià ‘o fuoco

pe ce mangià qualcosa

‘a scungelà.

 

Ammore ca tiempo nun ne trova,

ca va sempe fuienno

o tu l’appienne

o isso appenne a te

c’’u ll’aria ‘e tramuntana

ca sta fora

c’’o cielo scuro

ca fa a chesti  pparte.

 

Si ‘a mia nun è arte

ancora ‘e vulè bbene

‘a toia nun me cunviene

quanno te giro ‘e spalle

e me faie capì

ca tu ormaie t’è rotta

e ‘un te ne fotte ‘e me.

 

Dimane dint’a neglia

chi sa si trovo ‘a casa,

qualcosa ‘e cucinato,

nu carizzo, nu penziero

mise dint’a nu bicchiere

come a nu sciore.

 

Dimane ch’è

nun ancora aiere

chi sa chi si

pe me ca furastiere

ancorareso a penza ‘o sole

o na jurnata ‘e mare

ca pure ccà

quanno aiesce ‘o sole

nun è malamente.

 

Chello ca me turmenta

è che ce faccio ccà

si nun me siente,

nun me capisce.

si io nun songo niente,

ma sulo nu mumento

comme a nu passatiempo.

 

Ostia Lido        06,09/06.15

Gioacchino Ruocco

Nessun commento:

Posta un commento