Translate

sabato 26 settembre 2020

 

Si nu juorno…

 

Si nu juorno me pozzo scurdà

ca nu juorno ce stive

chi ‘o sa si me vene n’arragia,

me scuraggio, me sento cchiù triste

e si quanno me liegge,

si me liegge, curriegge qualcosa,

na virgula ca ‘un ce addà stà,

na parola ch’era meglio nun scrive

 

Si ‘o capisce c’aggio perzo na rosa,

na perzona ca era ‘a cchiù cara

pure si nun te pare

pe me ‘o fatto resta accussì.

Me fa male penzarce

e tristezza quanno ne scrivo.

Ce cride o nun cride

quanno se campa

ognuno tene ‘e proprie ragione

chi pava ‘o pesone e chi ‘o rrecoglie.

 

Si parlasseme ‘e mbruoglie

te desse ragione

ma io parlo d’’o bbene

c’ancora te voglio.

Tu invece rispunne

ca si aiesce te ‘nfunne

ma ‘o mbrello  addò sta

ca ‘un ‘o puorte?

 

Gioacchino Ruocco                   

Ostia lido .. 26.09.2020  h 16,53

Nessun commento:

Posta un commento