Translate

domenica 9 aprile 2017

Pare ca mo te veco

Amerigo Vespucci a Castellammare di Stabia



Pare ca mo te veco
eppure ‘e tiempo n’è passato tanto.
Forse qualc’anno,
forse duje o tre.
‘O saje meglio ‘e me,
pure ‘o mutivo.
Ma nun ‘o vire
comme stò tremmanno ?
Te guardo e nun ce credo.
Tiene na faccia tosta
comme ‘e prete,
comme ‘e prievete ca fanno sizia sizia
pe fà ‘e fatte lloro.

Quann’ire nu tesoro
‘un m’’o dicive
chello ca ll’uocchie mò
vanno dicenno.
Ma addò m’’e appengo
tutte sti parole
chist’uocchie doce
ca me staje facenno ?

Puortele dint’a chiesa
ccà vicino
o dint’’o Viscuvato
ca stammatina
Santu Catiello
l’hanno miso esposto.
Fra qualche ghiuorno
le facimmo festa.

‘A scusa è bona !
Comme a chella ‘e quanno
te ne jìste
lasciannemo dint’’o farmacista
addò truvaie sulamente
pinnele p’’a freva e no p’ammore
visto ca me lasciaste
comme a nu cammurrista
ca se ne parte ‘e notte.

‘E botte so’ p’’o santo.
Nun saccio chi fa festa
si te vede ?
Si te canosce ancora qualcheduno ?
Qualcuno attuorno manca
ma tu a me nun mache.
Ormaie ‘e te so stanca.
Io nun te penzo cchiù.

G. Ruocco    
Ostia Lido      019.04.017


Nessun commento:

Posta un commento