Translate

mercoledì 30 settembre 2015

‘A bardana…


Bardana sui muri di Via Supportico - Castellammare di Stabia





















Lavaveme ‘e butteglie cu ‘a bardana.

Mò ca st’abbitudine è passata

‘a guarde ‘nfacc’’e mmure e stongo a ll’argo

cu n’ombra ‘e nustalgia.  M’e so’ scurdato

‘e tanta cosa , ‘e tanta sentemiente.

Mò scanzo ‘e vie pe l’allergia  ca dà.

Quann’ero nu guaglione ero aggarbato,

facevo chello ca diceva mamma,

ca si vedeva ll’uocchie mie arrussate

diceva: - Nun  passà pe chella via.

‘Vide ll’uocchie comme se so’ fatte !

E si te manca ‘o sciato, che facimme ?

Quanno s’attacca ‘ncuollo me piace,

me ne favevo nu vestito sano.

Lavete ‘e mmane e nun te tuccà ‘a faccia .

E me levava ‘a cuollo ‘o cazunciello

ca subbeto lavava e pò stenneva.

Ogge ‘e mmure pare ca stanno annure

senza bardana, senza na cicoria

e ‘o ciente nurghe appiso. Ripa pe ripa,

ma nun s’attacca niente a sta cammisa,

a stu cazone. Mò ll’ombre pareno accise

senza n’arillo o n’auciello ‘e passo.

Quann’eremo guagliune, ma che spasso

cu ‘e piere dint’’o rivo ‘a fa ‘o sisco

‘e na serpe e nu cardillo, na cevetta

e a correre p’’e ripe comme a matte

fino a c’’o core nun diceva basta.



Gioacchino Ruocco
Ostia Lido              30/09/2015

Inserita nella raccolta  "Ce steva na vota..."



Nessun commento:

Posta un commento