Translate

sabato 31 maggio 2014

Addò te si annascosta ?




Addò te si annascosta ?
Me pare c’’o faje apposta
a nun te fa truvà,
comme a quanno vulive pazzià
turnanno criatura.

Arillo arillo !
Currivo e cu ‘e capille sciuovete
dint’a ll’aria d’’a sera
pe copp’’e grare,
pe dint’’e macchie ‘e verde
addò ‘o suspire se perde
e se fa friddo,
addò ll’ombre se fanno
sempe cchiù rare.

‘A voce me diceva:
- Vieneme a piglià,
Te sto aspettanno
dint’’o purtone ‘e coppo
o arete ‘e frasche ‘e masto ‘Ndulino.
E quanno te truvavo vocca a vvocca
ce stevemo a vasà.

Erano vase ancora ‘e guagliuncielle!
E arillo arillo
me l’arricorde ancora
sapuritielle.
Tenive ll’anne mie,
sei o sett’anne.
Chi sa si t’arricuorde
o t’hé scurdato, ca nun ne parle maie
quanno parlamme.
e arillo arillo, n’aggio fatto strada.
‘E vote assieme, ‘e vvote rassegnato
comme si fosse sulo e scunzulato.
LL’ammore chest’è si ‘n è triato.

Gioacchino Ruocco

Ostia Lido    31/05/2014
Inserita nella raccolta “Nu juorno comme a n’ato”




Nessun commento:

Posta un commento