Translate

mercoledì 19 febbraio 2014

L’amice…




Me so’ salvato appena n’atu juorno
senza me piglià scuorno,
senza dirte ‘a buscia
ca tu vuò sentere quanno rituorno.

Pecchè t’’e dico ?
Pecchè te voglio bbene,
comme a n’amico
ca me dà fiducia,

si no chisti penziere,
quanno ‘e castigo troppo,
‘e trovo uno a sotto e n’ato a coppo,
tutte ‘mbrugliate,

mentre’io voglio essere
sempe cu te apparo
e no comme a cumpare
ca se ‘ntenneno.

Si ogge me ne vaco abbascio ‘o mare,
‘nziem’ a chi saie,
è pe ragiunà ‘e chello ca si’t’’o conto
me dice sempe si senza me ‘ntennere.

Parlammo ‘e mare, ‘e tiempo, ‘e maletiempo
‘e fatte ca cuntammo ciento vote.
Stevemo a scola assieme, cchiù pe spasso
comme a quanno sunavo ‘o contrabbasso

ca quanno ‘o sono mò a tiempo perzo
me dice ca nun te fa piacere.
Cu te me songo canisciuto ogge
cu lloro invece me canuscette aiere.



Ostia Lido                   09/12/2012

Gioacchino Ruocco


La poesia è inserita nella raccolta ‘E primma matina
Pubblicta in quella più ampia
dal titolo “Turnanno arreto “,
edita a Roma nel 2010 


Nessun commento:

Posta un commento