Translate

sabato 8 febbraio 2014

Mo è arrevato vierno






















Mò è arrevato vierno
cu sti pparole amare
ca tu me staie dicenno.
I nun m’arrenno,
ma fore è vierno overo
e troppo sta chiuvenne
pe fa duie passe,
pe sbarià nu poco.

Pe vie nun passa n’anema,
na machena ca corre,
uno cu nu bisogno,
cu na necessità.
Ma chi se sente male
comme adda fa ?
Dint’a nu barre
o sotto a nu purtone ?

Pe sta tranquilla n’attimo
nun c’è nu verzo ca me dà speranza.
Na chiacchiera cu n’ata,
n’amica. ‘Ndaffarate
mò stanno tutte quante.
Pure sti sante
cu ‘e lampetelle ‘nnanze!

‘O viento friddo e forte
me mette dint’a lluocchie
‘e lacreme c’’o core
nun è sapute chiagnere
appena aperta ‘a porta.
Purtroppo ‘o munno è chisto.
Quanno te manco ‘o scisto?
Proprio c’’o maletiempo.

Sto proprio scunfirata!
Forse è meglio ‘o lietto
cu chistu male ‘e pietto
c’‘a freve stà purtanno.
Na tazza ‘e latte cavero
me levarrà ‘o malanno
e ‘o mare ca sbarea

dimane sarrà cchiù calmo.

Gioacchino Ruocco
Ostia lido  09/02/2014   ore 08/20
Inserita nella raccolta “Suspire ‘e miezejuorno”


Nessun commento:

Posta un commento