Translate

venerdì 21 febbraio 2014

‘O peruozzelo d’’a seggia




‘O peruozzelo d’’a seggia
l’aggi’ accunciato già nu sacco ‘e vote,
ma c’è sta gente ca nun se corregge,
ca nun vo’ stà a sentì
ce mette ‘o pede
e ‘o fa malepatì,

cioè ‘o scassa, ‘o spezze
e ‘o falignamme cchiù nun m’arreppezza
pe comme hanno ridotto malamente.

L’agge levate ‘a miezo già tre vote,
ma é sempre in prima fila
chesta seggia
pe sentì, forse, chello c’‘a  gente dice
quanno vene a me truvà.

E fuie l’atriere, ca mentre m’’o guardave
sentette chillo rumore ca fa ‘o llegno
quanno se rompe, oppure sta suffrenno
quanno se mette ‘a seggia
‘e ponte ‘ncopp’’e piede, .

Chi è stato ‘o saccio: è stato ‘o malamente,
chille ca dice e nn’ha capito niente,
chille che tene ‘a capa ‘e nu mbriaco,
chille c’’o lascia sempe ‘a ‘nnammurata.
Ma po’ pecchè i ‘o stò a sentì ancora
si ogne vota ca vene io’ me trove
’o peruzzolo  spezzato n’ata vote?

Nu juorno,‘e chisto nun arape ‘a porta.
E’ overo simme amice, ma che me ‘mporta
si ‘a guagliona ‘o lascio ogne tre juorne ?
Si fosse a isso me pigliasse scuorno
pure d’’o cuntà.

Hanno sunato ! Spero ca nun è isso !
Si è isso io po’ che faccio ?
Dico ca stongo ascenno.
E si me vene appriesso,
ma comme me ne esco?
Va bbuono, m’’o supporto cammenanno
e dint’’ casa nun me fa cchiù danne.



                   Gioacchino Ruocco
Lido di Ostia,  11.10.2009


La poesia è inserita nella raccolta ‘E primma matina
Pubblicta in quella più ampia
dal titolo “Turnanno arreto “,
edita a Roma nel 2010 







Nessun commento:

Posta un commento