Translate

martedì 20 settembre 2016

ILVA di Taranto

ILVA di Taranto





ILVA di Taranto

Me pare nu paese sgarrupato
sta fabbrica ch’è cchiù malata
‘e uno ca nun trova pace,
ca tene 'ncuollo na brutta malatia.

‘A gente mmiez’a via disoccupata,
chillo ca lavora miezo miezo
e chillo ca ce lascia 'a vita soia
pecchè chill’ata dorme sempe allerta.

Nisciuno guarde, nisciuno vo fa niente.
Ormaie ‘a miseria se ne va co viento
semmenanno ll’ardica, chiantimme
ca bisogna brucià ‘o terreno
si no ricresce n’ati ciente vote.
Si nun se fa na bona pulizia
accumminciammo cu l’avemmaria
tutte ‘e juorne. Nu requiem eterno
pe ce scurdarce  d'‘e muorte,
l’anema mia ca nun canosce pace.

Cu tanta legge e ‘a ggente ca nun legge
nun saie a chi dà tuorto e a chi ragione.
Tanto se more ‘o stesso dice qualcuno.
Ce stanno tanta fesse sempe a mmiezo
c’’a miezo juorno nun se mangia cchiù.
Se chiagne p’’a miseria,
se chiagne p’ogne muorto,
ma a chi t’è muorte tu nun chiagne maie.

Staie sempe a fà ‘e cunte. Ma a che pienze ?
Stammo murenno ormaie comme ‘e mosche
e nun s’abbosco manca p’’a jurnata.
Povera ggente ca campa sfurtunata!

‘I che destino amaro ca tenimmo
o muore nterra o muore mmiez’o mare
e simme sempe ‘e primme ‘ncopp’o munno
ca ghiammo a funno quanno ‘o munno more.

Gioacchino Ruocco

Ostia Lido           21.09.016

Nessun commento:

Posta un commento