Translate

mercoledì 1 giugno 2016

Tra ‘o scarparo e ‘o bancariello…




Me faie ‘e cunte ‘ncuollo
e  ‘un te rencrisce
‘e perdere ‘o tiempo,
‘o filo, ll’aco e ‘e chuiove !
Pecchè ce staje a  mettere nu spavo
c’a ddà tenè astritto
‘a sola e ‘o guardunciello
senza ca sia ‘ncerato  ?

Ma chesto è sulo ammore
‘e guaglincielle!

‘O spavo si ‘n è buono
senza cliente resta ‘o scarpariello.

‘E friarielle nun songo p’’e  criature
Ca ‘un ce ‘a fanno a suppurtà ‘o forte.
Quanno s’hanno dato nu vasillo
si scoccione d’’e ‘mbicce
c’ammore porta appriesse.

‘A mia me diceva
vaco a jucà ‘e nucelle.
Mmangiammancelle nuie
Io le dicevo, ca si’e pierde
p’’a nervatura
ce rusecammo ‘e diente.

Ma io songo ancora na criatura,
che vaie truvannio a me ?
Ma che vulisse fà già’o maretiello
che me cumanno
comme cummanno petemo ?

Si tiene chesta chiocca cagnatella
ca primme ‘e me spusà ne cagno mille
e quanno trovo ‘o bbuono
chillo me piglio.

Gioacchino Ruocco

Ostia Lido           01.06.016

Nessun commento:

Posta un commento