Translate

martedì 12 aprile 2016

Si ‘o muro se ne care ...



Si t’aggio ancora  a ssola
dint’a chillo vico ca nun sponta
a ddò tu m’aspettave
pe nun te fa vedè a mamma ‘e pate
ato ca vaso ‘nfronte.

Comme a na rosa ormaie te si fatta
cu nu mussillo
ca nun me da cchiù pace
e quantu cchiù tiempo passe
cchiù me piace
ca cchiù nun trovo suonno quanno è a sera.

Sarra ca mò so’ gghiuorne ‘e primmavera,
ma nun me pare overo chello ca sento
cchiù forte dinte ‘e vvene
ca a tenerte mente
me ne stò ghienne quase ‘nfantasia.

Ahimè ! Ahimè ! Ahimè !
Ma so’ capace ‘e zumpà ‘o muro
ancora n’ata vota ?
E a nun te fa suffrì  si nun t’arrienne ?
E m’appuggià a stu muro p’aspettarte ?
E farme ‘e cunte pe tenè pacienzia ?

Aggio mbarate st’arte chianu chianu
guardannete int’a lluocchie quanno pozzo
però lasceme dì c’ormaie so’ pazze
si ‘o muro se ne care comme faccio ?

Gioacchino Ruocco

Ostia Lido              13.04.016

Nessun commento:

Posta un commento