Translate

mercoledì 23 marzo 2016

…ma c’aggio fatto ‘e male




Dio, Ddio, ma c’aggio fatto ‘e male
ca ogne vvote ca leggo stu ggiurnale
me vene voglia ‘e nun campà cchiù,
‘e me ne jì all’inerno
ca ‘o Pataterno s’è stancato ‘e me!

Nun ce sta juorno ca nun ce songo guaie,
sangue che scorre ‘e ggente straziate
ca p’’e mettere assieme
faie primma na mappate
ca na sarta brava cusetora.

Ogne ora è nu scappa scappa
ca ce aggio perzo già nu pare ‘e scarpe,
nu chianto ca te piglia e nun te lassa
e haje voglio di: - Arrassa, arrassa
ca manco ‘mmiez’’e nuvele se po’.

‘O ciello, ogne ghiuorno è nu squanquasso.
Se porta appriesso ‘e nnuvole cchiu nnere,
ca a essere sincero me passa ‘a voglia
‘e restà ancora ccà p’accatast currive
ca ‘o rivo  ‘ngrossano e fanno ll’ati danne.

Ma che te prego a ffà si c’’o sparagno
nun se guadagna manca na mangiata ?
Dimane almeno facenno n’arraffata
se fatica ancora n’ata jurnata
purtanno ‘a casa ‘o ppane ca c’è dato.

Gioacchino Ruocco

Ostia Lido           23.03.016

Nessun commento:

Posta un commento